Grammar Bitch goes obscure — because she can

Parallel Worlds, Seeds of Our Demise Add comments

Hey, I’m Grammar Bitch, not Grammar Trying-To-Be-Nice-About-It… Anyway, a common (because little known and thus little corrected) grammar mistake once more crops up: the use of “discreet” (which means “maintaining silence about something of a delicate nature” — def. further here) when what is meant is “discrete” (a word that means “apart or detached from others; separate; distinct“). Now, since the words are spelled almost the same, I am willing to give the benefit of the doubt (especially since the blogger in question is a Real Writer and so one assumes actually knows which word is which) and put this down to a simple typo, but it still drives me nuts, and makes me wish that people would just use one of the handy other words that mean the same thing. That’s what English does best — it provides us with choice, wonderful choice: multiple words for single concepts.

Speaking of failure to take advantage of our mother tongue, I hereby accuse the current run of Doctor Who of abusing the word “clever.” The show’s writers seem to think the word is just about the only one that exists to describe genius-level intelligence, when in fact “clever” is only supposed to refer to someone who is simply brighter than average. (A full definition can be found here.) In fact, a certain level of canniness — or “street-wised-ness,” if you will — is implied in the definition of clever, and it’s common knowledge that genius-level intelligence does not necessarily include this component. Many geniuses are in fact quite “unworldly,” to put it discreetly (heh), and the stereotype of the nutty professor didn’t come out of nowhere.

Also, the show undercuts its conception of geniuses as being “clever” in just about every episode that features a character that is supposed to be smart (in other words, just about every show), because invariably the “genius” in the episode does something, or a number of somethings, that no truly clever person would attempt. For example, in the two-parter “The Sontaran Stratagem/The Poison Sky” Luke Rattigan, the child genius character, rants about how much more “clever” he is than everyone else in a scene wherein he has just revealed that he has in fact been completely stupid about how his protegés would react to his bizarre plans. (On a side note, a drinking game on how often the word “clever” appears in these episodes would cause liver failure — I was almost surprised that the the Doctor referred to Luke’s school as a school for “geniuses” instead of “clever people.”) And the Doctor’s own grasp on common sense (which no true clever person can be without) often seems shaky, though he could be excused since he is, after all, an alien, and common sense for him might not be quite that of other people. But really, someone needs to send a memo to the writing staff of Doctor Who to let them know that words and phrases such as “smart” and “intelligent” are still at use among English speakers and they aren’t too difficult for the kiddies who watch the show to grasp, though I don’t know about the writers themselves.

“Clever” shows up on the episode I saw tonight, “The Unicorn and the Wasp,” though only once, I believe, so I don’t have to time my wine sips. Harder to accept is the assertion that Agatha Christie is apparently the greatest British mystery writer of all time, though I can accept she’s one of the most popular, and I can even believe that her works will last for ages beyond her time, though maybe not to the year 5 billion. Personally, though I enjoyed her books when I read them, I only read them once or at most twice. To tell the truth her stories left me a bit cold. On the other hand, I’ve read the mystery novels of her contemporary, Dorothy Sayers, countless times. But that’s just me. I have the feeling that Ms. Sayers’ works are rather beyond the folks who write for the BBC these days, and also she might be too uncomfortably theological for Mr. Davies and crew (in lieu of spoilers let’s just say it’s no surprise who is the most dastardly character in tonight’s episode).

Still, “The Unicorn and the Wasp” wasn’t bad, serving as a bit of fun fluff between the more serious eps of “The Doctor’s Daughter” (review coming up some day) and the following episode which is set on my dream planet (a giant haunted library — awesome, can’t wait, etc.). Fenella Woolgar (sp? too lazy to check names) was suitably homely/smart as the Agatha Christie, and all the other characters conformed completely to the British drawing room murder mystery as intended. The stuff about “we’re British, we carry on” got really tiresome, mostly because I don’t feel it’s a sentiment worth mocking as apparently the show’s writers and directors do, but I liked the way Donna — unlike all his other companions, at least in this incarnation of the series — ignored the Doctor’s admonishments to not attempt the slang of the time and stubbornly kept on using it.

More coming up! Including a review of “The Doctor’s Daughter,” which I am sure you are all (all three of you) waiting for with bated breath.

8 Responses to “Grammar Bitch goes obscure — because she can”

  1. Fuloydo Says:

    “Discreet” means prudent. “Discrete” means separate.
    You don’t want to be discrete about sex. It’s lonely and makes you go blind.

    That’s a quote and I can’t remember where I first saw it so I can’t give proper credit.

  2. Jim C. Says:

    Harvard geniuses say gender equality “illusive”, meaning illusory or imaginary. I guess they depend on their spell-checking software too much.

    http://hprsite.squarespace.com/are-we-there-yet/2005/9/12/are-we-there-yet.html

    This is becoming a more common error.

  3. Skubie Says:

    I think you might be missing something about British usage here – when a Brit says “clever” it’s never a compliment, or is at best a backhanded one. Clever is not a good word in the UK.

    Although I am not up on the current Dr. Who. As I remarked in this forum once before, Sylvester McCoy killed my interest in the franchise. Like nearly everyone I liked Tom Baker’s somewhat menacing take, and I especially liked Peter Davidson’s somewhat out of step one – he, I thought, was playing the Doctor as Ford Prefect.

  4. Andrea Harris Says:

    “Clever is not a good word in the UK.”

    Trust me, it is on this show. In fact, they seem to use it as the highest compliment. It seems that “artistic” types across the pond are no more in touch with how the lumpen-viewer really sees things than they are over here.

    Re: various Doctors — I grew up (more or less — I don’t think I actually saw an episode of the show until I was in high school) with the Tom Baker, and later Peter Davidson Doctors. I liked both of them though Baker somewhat more. He was more “alien” than Davidson. Then the local tv station that was airing Who intermittently quit playing the show, or I lost interest. Thanks to Netflix I’ve since caught up with the other “classic” Doctors, and must say my least favorite is Patrick Troughton (he seemed most aimed at the kiddies, more than the other Doctors, with his “oh Christmas, oh dear oh dears” and so on), followed by McCoy, though I really don’t think it was his fault entirely — I just think that all those years of smoking pot or whatever must have finally caught up with the show’s writers. The 6th Doctor, Colin Baker, wasn’t much better, though he had some good costars (not the companion, that Peri girl, though — she was played by an actress who couldn’t act her way out of a paper bag). By the time McCoy came along the 80s had hit Britain full swing, and for some reason British tv in the 80s mostly sucked except for the comedy. Don’t ask me, I only report.

    I will say that Sylvester McCoy’s girl Friday, Ace, was pretty awesome as a companion. I mean, here is a punkish girl who carried around explosives (imagine today’s pacifist Doc allowing one of his girlies to tote gelignite about in her handbag), and on one episode she went into a cafe and ordered a cup of coffee and four bacon sandwiches. That right there is an example of the cast-iron digestive system a great nation used to produce.

  5. Andrea Harris Says:

    I should add, the bacon sandwich episode was the one where Ace smashed a Dalek to bits with a baseball bat. Score.

  6. aelfheld Says:

    Too clever by half.

  7. Skeeter Says:

    In Australian English, “clever” often has pejorative overtones as in these Macquarie Dictionary meanings for the word:

    4. superficially smart or bright; facile.
    5. sly; cunning.

    Another one is:

    clever dick
    /’klevuh dik/
    noun Colloquial; a conceited, smug person, who displays prowess at the expense of others.

  8. Andrea Harris Says:

    Yup — see the “Not Happening” comment for my reply.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.